Режиссура и психология

Помнится, кто-то спрашивал о том, с какой же литературы ему начать изучение психологии?

Если до этого момента я неуверенно отвечал, что «социальная психология, а дальше по теме», то теперь я становлюсь убежденным сторонником изучения психологии через режиссуру.

В последнее время, в рамках моего текущего проекта, я «закопался» сначала в storytelling, а за ним естественным образом пошли материалы и по screenwriting.

Так вот: из последней книги Robert McKee «Story: Style, Structure, Substance, and the Principles of Screenwriting» я узнал о практической психологии больше, чем за последние пару лет чтения специализированных книг.

Причина проста: практика на сотнях миллионов людей. Если фильм не «цепляет», он будет провальным вне зависимости от бюджета на известных актеров и спецэффекты. За последние 50 лет Голливуд шагнул в генерации зрительских эмоций гораздо дальше, чем сотни писателей до него.

Самым большим открытием в изучении режиссуры для меня был тот факт, что количество просмотренных фильмов никак не влияет на качество работ режиссера: создается всего лишь иллюзия, что ты «знаешь, как снимать», но это иллюзия быстро проходит с первым реальным опытом.

Книга МакКи — не «инструкция» и не «учебник», она претендует на серьезную работу в сфере психологии и философии. Автор концентрируется не на технической стороне вопроса, а на эмоциональной, психологической. Он пытается найти ответ на вопрос: «Что делает фильм ярким, эмоциональным и запоминающимся?»

Весело пересматривать те фильмы, которые ты видел уже десятки раз, но уже через призму понимания их структуры, сюжета, темы и поворотных точек. Только тогда понимаешь, насколько простой и естественной может выглядеть реально сложная работа, в которой учтены тысячи деталей.

В общем, рекомендую.

VN:F [1.9.20_1166]
0 голосов
8 комментариев
старее
новее большинство голосов
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Igor

почитал отзывы на амазоне, очень заинтересовала. если качал из инета, скинь пожалуйста ссылку.

Илья

Тоже буду благодарен за ссылку

burnis

Как дожить до того, что бы в оригинале такие книги читать ? ( Я про язык.

Макс Пастухов

Несколько лет заставлять себя смотреть фильмы и читать книги исключительно в оригинале :)
Для меня «точкой отсчета» стал просмотр сериала «Friends» в оригинале: первые серии мало чего понимал с первого раза, приходилось перематывать. Где-то к третьему сезону понимал уже половину шуток, к концу — стал понимать 80% зарубежной эстрады на слух :)

Вы удивительный человек Макс!!!
Ещё одно подтверждение этому. Вы выучили язык получая удовольствие («просмотр сериала «Friends» в оригинале»), а это ещё один доказательство к Вашей «теореме о часах» (если честно я уже запуталась «сколько нужно взвесить»). Мой пример из моей жизни — правда уже это давно было, но всё же. Был у меня период когда я довольно часто смотрела зарубежные фильмы с титрами (языки были разные — немецкий, французский, но чаще английский). Через определенное время стала замечать, что переводчик, если он присутствовал, не очень точно переводит а иногда и искажает смысл и при этом в тот момент я довольно плохо читала «со словорём» только по-английски а другие языки вообще не знала. Но смысл что происходит на экране я понимала.
Но увы в тот момент я не оценила происходящее, и увы всё «прошло»…

Сергей

http://www.epubbud.com/download.php?g=GUXB8BEW
ссылка на книгу под ibooks

Илья

Макс, а как у тебя с разговорным английским? Мне конечно далеко до того, чтобы читать без словаря, но понимаю хорошо. А вот пообщаться — хрен, даже предложение составить сложно )))